卷首语:浏览浩繁卷帙,犹如甘泉灌溉心田;畅游无涯书海,亦似体验广袤人生。与一本好书相遇,如同邂逅一场生命的盛宴;品读文字的馨香,亦能感悟人生的真谛。苏信“2024春季读书节”正在进行中,恰逢第29个世界读书日到来之际,为勉励全校师生多读书、读好书,学校举办“一把手”荐书活动,学校及各二级学院的领导将从浩瀚的书海中撷取经典,结合自己的阅读体验,与全校师生一起分享他们的读书心得。今天刊出的是校党委委员、宣传部部长、统战部部长阚迺庆的推荐好书《约翰·克里斯多夫》。大好春光里,让我们一起阅读经典,在感受中感动,在感知中感悟。
推荐书籍:《约翰·克里斯多夫》
作者:罗曼·罗兰,译者:傅雷
出版社:人民文学出版社1986年版
推荐人:校党委委员、宣传部部长、统战部部长阚迺庆
推荐语:
这是一部音乐家的传奇,但我更愿意把它看成是一部平民英雄的不平凡传记。
小说讲述了一个音乐家约翰克里斯多夫的一生,从他儿时音乐才能的被唤醒,到他青年时代对权贵世俗的蔑视和反抗,再到他成年后在事业上的追求和成功,最后达到宁静高远的崇高精神境界。
小说沿用了西方长河小说的体例,故事并不复杂,但是千回百转,步步惊心。如一道江河,汇纳百川,激荡澎湃,慷慨赴前;如一棵大树,向下深深扎根,向上蓬勃生长。
小说暗合西方交响乐的四个乐章:无论是抒情的行板,热情的奏鸣曲,还是轻快诙谐的小步舞曲,或是静水深流的回旋曲,不正如我们的一生:既有快乐懵懂的青涩时光,也有万事皆休的迟暮之惑;既有潮平岸阔的一日千里,也有举步维艰的踯躅坎顿;既有日月无光的山重水复,也有峰回路转的柳暗花明?
教师出身的罗曼·罗兰,作者通过一个人的成长故事告诉我们:每个人都是一个自足的世界;你要自我演绎,边走边唱,努力让自己发出最美妙的声音。
一句话,你要成就你自己。
我在你们这个年纪时读此书,激动得彻夜难眠,激起了我对自己的深刻反思,以及对世界的无尽渴望。同时,我相信,“无穷的远方,无数的人们,都与我相关”。正如英国科学家牛顿说的,每一个目标,我都要它停留在我的眼前,从第一到曙光初现开始,一直保留,慢慢展开,直到整个大地光明为止。
人世有代谢,书亦有沧桑。
世界千变万化,人间沧海桑田,但是人性是基本不变的,对崇高的目标的追求应该始终高悬在我们庸常生活之上的。在犬儒主义、实用主义崇尚及时行乐的所谓“活在当下”大行其道的当代人,尤其需要这种“钙质”。
面对不确定也不可知的未来,要把世界当成“无人区”,无忧无畏地走出自己的路。
需要提一下,不同语言之间的转换是特别需要功夫的,这就是对译作要作挑选的缘由。值得一提的是,这本小说的译者是翻译家傅雷,译文不着痕迹,完全是汉语的一次再创作。傅雷翻译这部作品时,不满足于对翻译“信达雅”的一般要求,而是不远万里,择居在阿尔卑斯山的山里,借此体察作者心境,深味欧洲文化。可以说,是作者和译者的完美配合,琢成了中法文化交流史上的“合璧”。
人是什么,活着为了什么?如何度过人生的至暗时刻?《约翰·克里斯多夫》提供了答案。
最后,我用书中最后的话送给你们——
早祷的钟声响了,无数的钟声一下子都惊醒了。黑沉沉的危崖后面,看不见的太阳在金色的天空升起。快要倒下去的克里斯多夫终于到了彼岸。
于是他对孩子说:咱们到了!唉,你多重啊!孩子,你究竟是谁呢?
孩子回答说,我是即将来到的日子。